Cuando Llueve de Anta├▒o (Spanish Collection)

Image by Anja­čĄŚ#helpinghands #solidarity#stays healthy­čÖĆ from Pixabay

¡Simiente del oscuro tutelaje, abogante transcendente;

t├║, que inadvertida izas sombras en los pantanos de la gente; t├║!

Simiente del exilio intransigente del olvido y la inconsciencia,

desciende del trono negro de la verdad plena

y consagra mi presencia con tu mano guerrera.

Hoguera del sagrado árbol nocturno, ubicua numinosa,

despoja los rasgos de la esclavitud rec├│ndita

para que el cadáver viviente en los jardines del fulgor inverso

se arranque los huesos y reclame su imperio

m├ís all├í del p├ęndulo mordaz de los dioses durmientes.

Primal Call

Image by ArtTower from Pixabay

I walk the warmth-lit meadows of life at a time

just to abide under the ghostly shine of your charm.

Darkened clouds robbed you from me tonight

as I curled up in the arms of winter unabashed.

I shall bathe in the January rain of your wake

and purify my being from the illusion of the light.

You shall still enact the verity of the stars

and lull the thorn in sight,

that beauty be manifest through the veins of soul delight.

Embrace me and intone the rite of sprite

in spite of the graveyard upon which your face is cast.

I’ll dance amidst the rings of silvery might

if you face and remind me of that which came to pass.

Venture into the hidden paths, my distant confidant.

Your opposite child grins upon the solar crown of midnight.